日历

« 2009-01-07  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

音乐欣赏

统计信息

  • 访问量: 176
  • 日志数: 3
  • 建立时间: 2007-05-10
  • 更新时间: 2007-05-12

RSS订阅

我的最新日志

  • 挑战你的舌头:15条经典英语绕口令

    2007-5-12

    1. Canners can can what they can can but can not can things cant be canned.

    2.
     Bills big brother is building a beautiful building between two big brick blocks.

    3.Please,
     Paul, pause for applause.

    4.
    Shall I show you the shop for shoes and shirts? Shirley said to shelly.

    5.Do
     you agree, if you are free to come to tea with me by the sea?

    6.Paul
     called from the hall that he had slipped on the floor and couldnt get to the door.

    7.I'd
     buy my ties before the price begins to rise.

    8.A
     snow-white swan swam swiftly to catch a slowly swimming snake in a lake.

    9.It
     is a fine thing to sing in Spring, I think.

    10.Famine
     and failure faced the frightened farmer.

    11.I
     am amazed it is a craze these days to dance to music of Jazz.

    12.In
     winter the weather in Wales is wild.

    13.I
     know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.

    14.Mike
     likes to write by the nice bright light at night.

    15.Peter
     piper picked a peck of pickled peppers.

     

     

  • please give some advice

    2007-5-11

     

    Though I have passed the CET-4,but the results are not very satisfactory. scored only 447. Now I have registered for examination of CET-6.But the examination questions are very difficult,I am afraid to be unable to pass the examination. Hope has past master can give some advice. Thank you very much.

  • <<乡愁>>中英文对照

    2007-5-10

    乡愁

     小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头;

     长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头;

     后来啊!乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头;

     而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。

    作者:余光中。台湾诗人,散文家;

    作者在谈及本文时说: 小时候小寄宿学校,要与妈妈写信;婚后赴美读书,坐轮船返台;后来母亲去世,永失母爱;

    前三句思念的都是女性,到最后一句,我想到大陆这个大母亲,于是意境和思路便豁然开朗。

    注:此诗在温总访美期间,经其口诵,名声大振,即传遍全世界。。。。。。

    译文:(陈文伯先生译版)

     Homesick

    When I  was  a child ,my homesickness was a small stamp

     Linking Mum at the other end and me this.

     When grown up ,I remained homesick,but it became a ticket

     By which I sailed to and from my bride at the other end .

     Then homesickness took the shape of a grave ,

     Mum inside of it and me outside.

     Now I’m still homesick but it is a narrow strait

     Separating me on this side and the mainland on the other.

Open Toolbar