乡愁
小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头;
长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头;
后来啊!乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头;
而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。
作者:余光中。台湾诗人,散文家;
作者在谈及本文时说: 小时候小寄宿学校,要与妈妈写信;婚后赴美读书,坐轮船返台;后来母亲去世,永失母爱;
前三句思念的都是女性,到最后一句,我想到大陆这个“大母亲”,于是意境和思路便豁然开朗。
注:此诗在温总访美期间,经其口诵,名声大振,即传遍全世界。。。。。。
译文:(陈文伯先生译版)
Homesick
When I was a child ,my homesickness was a small stamp
Linking Mum at the other end and me this.
When grown up ,I remained homesick,but it became a ticket
By which I sailed to and from my bride at the other end .
Then homesickness took the shape of a grave ,
Mum inside of it and me outside.
Now I’m still homesick but it is a narrow strait
Separating me on this side and the mainland on the other.